-
Qingdaos Handelsb¨¹ro richtet 24-Stunden-Hotline f¨¹r Investoren e
In einem am 4. Februar 2020 ver?ffentlichten Brief an in- und ausl?ndische Investoren bedankt sich das Qingdaoer Handelsb¨¹ro f¨¹r die Unterst¨¹tzung angesichts der durch den Corona-Virus hervorgerufenen Pneumonie-Epidemie. Gleichzeitig versichert das B¨¹ro, dass Qingdao auch weiter f¨¹r ausl?ndische Investitionsvorhaben offenbleibt und Unternehmen jederzeit willkommen sind, in der internationalen Metropole zu investieren. Um in der derzeit schwierigen Lage den Kontakt nicht abbrechen zu lassen, hat das B¨¹ro eine Sieben-Tage-24-Stunden-Hotline eingerichtet, ¨¹ber die Anfragen und W¨¹nsche in Chinesisch, Englisch, Japanisch und Koreanisch kommuniziert werden
2020-02-05 -
Brief der Verwaltung an alle Ausl?nder im ?kopark
Am ersten offiziellen Arbeitstag nach dem Beginn des Jahres der Ratte hat sich die Verwaltung der Zone f¨¹r Internationale wirtschaftliche Zusammenarbeit (Deutsch-Chinesischer ?kopark) an alle Ausl?nder gewandt, die im Gewerbegebiet arbeiten. In dem Schreiben hat die Verwaltung ausl?ndische Unternehmen und alle ausl?ndischen Angestellten versichert, dass sie alle erdenklichen Ma?nahmen ergreift, um die Auswirkungen der Corona-Virus-Epidemie so gering wie m?glich zu halten und gleichzeitig die Hoffnung auf eine enge Zusammenarbeit bei der ¨¹berwindung der Krise zum Ausdruck gebrach
2020-02-04 -
Corona-Virus-Epidemie: Qingdao beschlie?t F?rderma?nahmen f¨¹r KM
Angesichts der notwendigen Ma?nahmen zur Eind?mmung der Corona-Virus-Epidemie und der damit verbundenen notwendigen Einschr?nkung der Produktion, hat die Stadtregierung Qingdao mit Circular [2020] Nr. 5 vom 3. Februar 2020 insgesamt 18 Ma?nahmen beschlossen, um insbesondere kleine und mittlere Unternehmen zu unterst¨¹tzen und deren finanzielle B¨¹rde zu reduzieren. Der Beschluss ist am Tag der Ver?ffentlichung in Kraft getreten und gilt bis einschlie?lich 30. Juni 202
2020-02-04 -
鼠年首个工作日,青岛国际经济合作区疫情防控和园区工作有序开展
正月初十,鼠年正式上班第一天,也是疫情防控的关键时期。青岛国际经济合作区全体干部职工积极投入疫情防控和新一年园区工作中。2月3日上午,青岛国际经济合作区新型冠状病毒疫情防控工作领导小组组长朱铁一主持召开新型冠状病毒疫情防控专题会,传达学习中央,省、市、区有关通知精神,调度园区疫情防控工作,对网上办公系统“一网通”、企业检查督导、防疫应急方案制定、人员排查登记检测、防疫物资管理、疫情信息发布与宣传等事项进行研讨部署,并由园区疫情防控领导小组牵头对园区内的企业、工地、居民区等重点区域防疫情况进行检查
2020-02-04 -
Zoll- und steuerfreier Import von Hilfsg¨¹ter
Im Kampf gegen die Corona-Virus-Epidemie ist China auch auf Lieferungen von Hilfsg¨¹tern aus dem Ausland angewiesen. Am 1. Februar hat das Finanzministerium gemeinsam mit anderen zust?ndigen Beh?rden beschlossen, dass entsprechende Lieferungen bis zum 31. M?rz 2020 (und r¨¹ckwirkend ab 1. Januar 2020) zoll- und steuerfrei eingef¨¹hrt werden k?nn
2020-02-03 -
A Letter to Foreign Friends in QIECZ
At the beginning of the New Year, the whole nation is concerned with the outbreak of the pneumonia caused by the novel coronavirus (2019-nCoV). All-out efforts are being made by the Chinese government to curb the spread of the disease. Epidemic prevention and control measures are being taken in an orderly manner. QIECZ will always stand by your side in this fight against the virus. Hereby, we make the following suggestions.
2020-02-03 -
Entgegen dem globalen Trend: Plus bei Direktinvestitionen in China
W?hrend im vergangenen Jahr global ausl?ndische Direktinvestitionen r¨¹ckl?ufig waren, bilanziert China nach Angaben des Handelsministeriums Mofcom im Jahresvergleich ein 5,8-Prozent-Plus ausl?ndischer Investitionen. Unternehmen aus dem Ausland haben in China 2019 941,5 Milliarden Yuan investiert, gut 137 Milliarden US-Dollar. Damit konnte sich das Land hinter den USA als zweitgr??ter Empf?nger ausl?ndischer Direktinvestitionen behaupten
2020-01-22 -
Die Ratte l?st das Schwein ab: Alles Gute im neuen Jahr
Vor nicht einmal einem Monat sind wir in das Jahr 2020 gestartet. In der Nacht vom 24. auf den 25. Januar beginnt dann das Chinesische Neue Jahr: Dem Schwein folgt die Ratte, die damit nach dem Mondkalender einen neuen zw?lfj?hrigen Zyklus einleitet. Alles Gute!
2020-01-20 -
Bilanz und Ausblick: Shandong setzt noch st?rker auf Modernisierung
Das laufende Jahr ist f¨¹r k¨¹nftige Entwicklung und f¨¹r das Erreichen des Ziels, eine Gesellschaft mit bescheidendem Wohlstand aufzubauen, von hoher Bedeutung. Shandong muss daf¨¹r auf dem Weg der Erneuerung und Innovation 2020 entscheidende Schritte gehen. Das erkl?rte der Gouverneur der Provinz, Gong Zheng, auf der 3. Tagung des 13. Volkskongresses Shandongs am 18. Januar 2019 in Jinan. Er legte den Arbeitsbericht der Provinzregierung f¨¹r das vergangene Jahr vor und skizzierte die Aufgaben f¨¹r
2020-01-19 -
Bilanz 2019: Chinas Wirtschaft steht besser als erwartet da
Laut Vizepremier Liu He steht Chinas Wirtschaft besser als allgemein prognostiziert da. Am Rande der Unterzeichnung von Teil 1 des Handelsabkommens mit den USA zur Beilegung der Handelsstreitigkeiten erkl?rte er laut Xinhua, alle Indikatoren wiesen darauf hin, dass die Wirtschaft des Landes 2019 gegen¨¹ber 2018 um mehr als 6 Prozent gewachsen ist
2020-01-16
