-
QIECZ named the Most Valuable Park for Investment in China 2019
The 2019 Global Cooperation and Investment Attraction Summit & the 9th Global Times General Review was held in Beijing Dec 28, 2019. Qingdao International Economic Cooperation Zone (Sino-German Ecopark) was named the Most Valuable Park for Investment in China 2019.
2019-12-30 -
青岛国际经济合作区(中德生态园)当选“2019 中国(区域)最具投资价值园区”
12月28日,“2019中国国际化招商引资合作与发展论坛暨‘第九届环球总评榜’发布典礼”在北京钓鱼台国宾馆举行,青岛国际经济合作区(中德生态园)与中国(上海)自由贸易试验区临港新片区、昆山经济技术开发区、成都中法生态园等十家国内园区共同当选“2019中国(区域)最具投资价值园区”。“第九届环球总评榜”由《环球时报》社发起主办,评选立足国际视角,寻找为中国城市新时代、新经济的国际化发展之路提供新思路和新机遇的城市、重点都市圈以及行业领袖。评选机构认为,青岛国际经济合作区(中德生态园)在全面提升城市
2019-12-28 -
Weiter Zur¨¹ckhaltung bei Investitionen im Auslan
Im Vergleich zum Vorjahr haben chinesische Unternehmen in den ersten elf Monaten dieses Jahres 1,2 Prozent weniger im Ausland investiert. Insgesamt beliefen sich die Investitionen im Ausland auf 680,31 Milliarden Yuan, so das Handelsministerium. Das sind gut 87 Milliarden Euro.
2019-12-20 -
Konsum auf relativ hohem Niveau
Laut Statistikamt der VR China nahmen die Einzelhandelsums?tze in den ersten elf Monaten dieses Jahres gegen¨¹ber 2018 um acht Prozent zu. F¨¹r den Zeitraum Januar bis Oktober lag dieser Wert mit 8,1 Prozent nur leicht h?her. China setzt darauf, den Konsum zu einem wesentlichen Wachstumsmotor der Wirtschaft zu machen, die Prognosen zufolge in diesem Jahr ein Zuwachs von knapp ¨¹ber sechs Prozent bilanzieren wi
2019-12-19 -
Zum Jahreswechsel all unseren Partnern in fern und nah die besten W¨¹nsch
Zwei besondere Meilensteine gab es 2019. Im August wurde die Gründung der Pilot-Freihandelszone Shandong beschlossen. Der Ökopark ist mit 20 Quadratkilometern Teil der Zone – gute Voraussetzungen für eine Intensivierung der Zusammenarbeit. Wenige Monate später wurde mit dem Deutsch-Chinesischen Treffpunkt Qingdao eine neue Plattform eingeweiht, um die Kooperation zwischen Qingdao und Deutschland weiter zu intensivieren. Sie befindet sich in unserem Deutsch-Chinesischen Ökopark – auch das eine Würdigung der Ergebnisse unserer bisherigen Entwicklung. Partner wie Sie haben uns in den vergangenen sechs Jahren stets mit Rat und Tat unterstützt. Dafür danken wir an dieser Stelle sehr herzlich und wünschen Ihnen und Ihren Familien erholsame Weihnachtstage und einen guten Start in ein noch erfolgreicheres gemeinsames Neues Jahr.
2019-12-17 -
"China insight"-Kommentar: Wem nutzt das Huawei-Syndrom?
Die aktuelle Ausgabe von "China insight" ist seit gestern im Druck und kann von Ungeduldigen bereits online gelesen werden. Im Editorial fragt der Chefredakteur: "Wem nutzt das Huawei-Syndrom?"
2019-12-17 -
Zuwachs ausl?ndischer Direktinvestitionen stabil
Angaben des Handelsministeriums zufolge, investierten ausl?ndische Unternehmen im November 2019 umgerechnet 93,5 Milliarden Yuan in China, was im Jahresvergleich einem Plus von 1,5 Prozent entspricht. Insgesamt flossen in den ersten elf Monaten des Jahres knapp 845 Milliarden Yuan ausl?ndische Direktinvestitionen nach China, sechs Prozent mehr als im selben Zeitraum des Vorjahres. In US-Dollar berechnet, lag der Zuwachs allerdings nur bei 2,6 Prozent. Das Volumen der Investitionen lag bei 124,4 Milliarden US-Dollar.
2019-12-17 -
Sino-German Ecopark awarded the ‘‘Top Ten Industrial Parks with International Business Environment Construction in China’’
Sino-German Ecopark is Awarded the "Top Ten Industrial Parks with International Business Environment Construction in China"
2019-12-16 -
Ank¨¹ndigung: China Insight 4/2019 vor Weihnachten auf dem Tisc
Noch vor den Weihnachtsfeiertagen wird die China-Insight-Ausgabe 4/2018 auf Ihrem Schreibtisch liegen. Darin finden Sie unter anderem ein ausführliches Interview mit dem Mann, der den Begriff „Hidden Champions“ geprägt hat. Hermann Simon erklärt, welche Unterschiede es zwischen deutschen und chinesischen Hidden Champions gibt und warum die chinesischen zu Wettbewerbern für die deutschen werden. Er schlussfolgert daraus, dass in der Innovation mehr Zusammenarbeit notwendig ist und nennt dies die nächste Etappe der Globalisierung.
2019-12-11 -
Mehr gr¨¹ne Energi
China ist seit 2014 einen weiteren Schritt in Richtung gr¨¹ner Energie gegangen. Zu diesem Ergebnis kommt das Nationale Statistikamt der VR China in ihrer 4. Erhebung zur wirtschaftlichen Entwicklung des Landes. Danach wurden im vergangenen Jahr 7,1 Billionen Kilowatt-Stunden Strom erzeugt, 31,3 Prozent mehr als 2013. Die Energieerzeugung aus fossilen Brennstoffen stieg um 20,0 Prozent auf 5,1 Billionen Kilowatt-Stunden, w?hrend die Erzeugung aus neuen Energien um 71,8 Prozent zulegte. Bis 2030 sollen 20 Prozent des Stroms aus nicht-fossile Energiequellen erzeugt werden
2019-12-11
